2015 活動回顧
中法面具劇交流演出《西綫無戰事:一戰華工版》

中法面具劇交流演出《西綫無戰事:一戰華工版》
亞洲民眾戲劇節協會 x 法國平民劇團

 

亞洲首演

 

第一場:2015年6月19日(週五)8pm

第二場:2015年6月20日(週六)8pm

第三場:2015年6月21日(週日)3pm

 

地點: 高山劇場 新翼大樓 演藝廳

         香港九龍紅磡高山道77號


簡介:

《西線無戰事: 一戰華工版》(又名:流芳百世)由亞洲民眾戲劇節協會(香港)及平民劇團(法國)合作,融匯東西古今,以面具劇場、現場音樂、形體、雜技等,訴說一百多年前十四萬遠戰華工失落他鄉的故事。

 

第一次世界大戰時,十四萬華工被派遣到英法與德軍交戰之西線上,從事後勤苦工,成為一戰的強大後援。而除了抵受空襲和戰亂,他們亦不得不應對著截然不同之語言、習俗、文化及待遇,甚至歧視壓迫。這群流離失所的華工究竟如何在異國他鄉生存,甚至落地生根?

 

中法藝術家們圍繞著這樣一段回憶及其所產生的迴響,創作除了一種獨特的面具戲形式,同時融合各自看世界的視角與風格。透過一幅史詩般的壁畫,他們講述了流放、相遇、差異,探問在戰爭、殖民、全球化的大時代中,人,如何在權力、種族與階級差異中尋找希望?

演出含粵語、法語、普通話及英語

 

www.urbtix.hk

6月19至21日 | 高山劇場新翼 | 門票即日發售

購票請前往: http://www.urbtix.hk/internet/zh_TW/eventDetail/25925

 

 

 

 

 

相關報導

 

星島日報 (19-03-2015):
http://www.hkaaa.org.hk/?a=doc&id=12979

 

明報(06-05-2015)《西線無戰事:一戰華工版》反思民族身分:

http://news.mingpao.com/pns1505061430847581881

 

 

訪問:監製莫昭如、統籌吳文基

 

P1190444_edit.jpg

1.把一戰時期的華人生活歷史呈現,有何特別的時代意義?當中想帶出最重要的訊息是甚麼?

 

       一戰華工與現代人的外在處境不同,但對自身命運的掌握卻不遑多讓。一百年前的第一次世界大戰,中國政治和經濟積弱,民眾受盡貧窮、貪腐、強權欺壓等煎熬。大多前往法國戰場的華工,都徘徊在飢餓與冒險之間的決擇。要是逗留在家鄉,他們就根本沒有足夠資源養活自己和家人;要是孤注一擲成為華工,雖然能賺取一點薪酬養家,前路卻茫茫。生存是他們唯一的選擇,因而十四萬人相繼加入華工行列,往無盡的未知尋求一絲希望。然而,他們只是命運的囚徒。如同當時在各地被戰爭波及的民眾,在戰事連連的大時代中,不論甚麼國籍或族裔,均被捲入國家機器的權力鬥爭中而被犧牲。所謂去或不去的選擇,本來就是假命題。
     

       一百年後的今天,歷史仍然在重複。當今各國的勢力與一戰時雖然大相徑庭,強國之間由亦軍事角力轉為經濟角力,但民眾的生活仍然是被大局擺佈,外勞及移民工、跨國企業、種族衝突、個人主義、資本主義等等變本加厲地使人單一化、機械化地被壓迫,還將貧窮、歧視等問題歸咎於民眾本身,使人民內鬥,同時繼續被吞噬。

《西線無戰事:一戰華工版》透過在一戰中的中國華工、法國民眾和英法軍官交織出的故事,引發觀眾思考在動盪的世界,民眾如何能抵抗被奴化、追尋命運自主。

 

P1190446_edit.jpg

2.為何選擇以此作為法國五月的節目?

 

         此創新面具劇場製作,由七位香港藝術家和八位法國藝術家深入合作,由歷史研究、主題討論、創作形式等等,皆平等交流雙方的文化及看法。演中當中結合東西的表演形式,包括面具、音樂、舞龍、功夫、雜藝等等元素,將兩地藝術家融會為一個團隊,於扎根香港的法國五月演出,別具意義。

 

         作品由五月起巡迴法國巴黎、里爾等九個北部城市的劇場和社區演出,於六月到香港法國五月作亞洲首演,六月至七月再緊接北上深圳、西安、亳州、北京等參與中法文化之春、南鑼鼓巷戲劇節演出,最後在八月上旬回到香港作街頭表演。我們希望透過這些被遺忘了的歷史、思想、感情和故事,跟各地民眾探討跨越文化、語言、國界和時間、與全球息息相關的主題。

 

P1190459_edit.jpg

3.為甚麼選擇華人這題材?對香港這城市有何意義?

 

       與其說我們選擇了題材,不如說是這題材選擇了我們。法國的導演一年多前與香港的統籌決定做一個關於全球化的製作,讓兩地在文化、藝術和議題上交流。而此時導演在他工作多時的一個法國北部小鎮發現了一個規模很大的華人墓場,追尋之下發現了一戰華工的歷史,當中很多部分都反映著今天民眾每每遇到的問題、衝突與兩難,可發掘的主題和角度十分豐富。而由於種種政治關係,各個牽涉其中的國家卻都很少提到此段歷史。因此,我們決定了以法國北部一戰華工的故事為製作的核心。
我們相信此題材的深度遠遠超越對華人、法國人、英國人等等的種族意義。於香港,近日城市中對身分、移民、反殖、融合、權力、社會發展等等議題越來越關注,在民眾思索香港前路何去何從時,此劇中一戰華工的歷史,正正呼應了很多現今社會議題。

 

       在很多主流論調中,壓迫及不公平都被平面化為國與國之間、族群與族群之間的衝突和仇恨。但宏觀來說,各種不公、對峙、戰爭的發生,並不是由每天努力生活的平民所發起,而是在現行系統中位高權重的少數人所下決定的。在風雨交加的社會氣氛下,我們希望香港人在爭取公義的同時,亦能觀照自己的處境和歷史,如何對應古今不同背景的社群、甚至世界各地被壓迫者的處境。
 

 

P1190466_edit.jpg

4.劇目借藝術諷刺現代社會,在創作和演繹上,你有甚麼困難?

 

平衡史實與創作:
我們不希望只把大歷史的政治論述搬演。我們希望製作一個獨立的戲劇作品,讓不同的觀眾都可以從劇中的幾個主要角色的小歷史,包括幽默、詩意、相遇、離別等貼近人性的元素,讓觀眾感受到角色的經歷,從而思考現實中自己今天的社會處境。各個角色雖然是虛構出來,但我們做了大量資料搜集,亦不時翻查資料,務求使各個故事忠於歷史,讓每一個角色都最貼近真實存在過的人。

 

顧全各地文化差異:
我們深明各地的文化不同,而演出地點包括大劇院、小劇場、展覽廳、社區中心、華人墳場等等,可想而知觀眾背景分別之大;再者我們為了讓觀眾更能感受一戰華工、英法軍官與法國農村民眾相遇時的困境,我們決定於演出中法語、英語、普通話、粵語並用。

 

然而我們的面具劇場正正善用了格式化肢體語言、現場音樂及大量視覺元素,加上以角色作適當翻譯,讓觀眾能超越語言限制,了解劇中的訊息和感情。

 

打破平面族群詮釋:
歷史故事往往被所謂的權威導進國族思想框框,尤其是當歷史中出現過很多人對人殘酷的行為。反之,我們的演出希望從故事、視覺和形式上,打破國族主義的刻板印象,讓觀眾看出人的行為態度並不取決於他們的國籍,更能看到一百年前的事如何在世界各地及身邊不斷重現。

 

P1190475_edit.jpg
5.對於這次法國及亞洲藝術家共同創作,有何難忘經歷或感想?

 

       主催是次活動的劇場機構之一是扎根香港 二十多年的亞洲民眾戲劇節協會,一直以來以跨國跨文化的戲劇實踐進行國際交流活動。表表者 包括了 [大風吹](香港剧人與八地演員樂司巡迥亚洲 諸國演出凡四個多月之久) ,[亞培之旅](港印合作,巡迴印度南北多個城市,孟加拉,尼泊爾,泰國,香港等地) ,[澳門故事一二三](遠赴肯雅,英國,葡萄牙演出),[亞洲泡沫夢] (集合了在港工作的 二三十名外勞與同等数量的香港人同台演出)。。。。。無獨有偶都是有關流徙,資本在國際間流竄民眾處於困苦的故事。亞洲民眾戲劇節協會更促成在2007年於香港舉行的《國際戲劇/劇場教育聯會》世界大會,令年輕在藝術路上邁進的新一代相遇再接棒在2010年和2013年排演了跨國跨文化的創作,先後巡迥了孟加拉,菲律賓,  巴西,泰國,烏干達,英國,法國等地。   

 

       然後香港的吳文基與法國的Maxime Sechaud 於2014年,構思了《西線無戰事:一戰華工版》,就在2015年實現了由法國、香港到中國大陸,由十六人團隊同渡四個月、三十多場的巡迴演出,薪火相傳亞洲民眾戲劇節協會的理念,在人文關懷信念下,以擁抱共融和多元的劇場美學在劇場和真實的世界繼續同行。                            

 

       國際文化交流正是如此,每一次相遇都為將來的更多次合作鋪路。現在最期待當然是今次的演出,然後就是這個團隊將來的無限可能!

 

P1190493_edit.jpg