2020 活動回顧
歡迎聾人參與【CCCD和你趁墟】聾人電影/墟市/編織/觸感藝術空間/同場有JCCAC手作市集等

下載海報

 

 

本中心將於2020年6月20及21日JCCAC手作市集期間舉辦一系列活動,歡迎聾人參與。聾人電影放映會特別為聾人提供手語翻譯及免費交通。

 

▶聾人電影放映 - 和你睇聾人文化
是次電影欣賞會將播放多齣電影,著名電影工作者蔡甘銓先生與聾人電影導演張倬豪及黃耀邦先生將到現場與觀眾交流電影心得及分享個人經驗,萬勿錯過。如有興趣參加者,可經下方連結填妥網上表格報名即可。


播放片單:
2020年6月20日 (3pm - 6pm)
嘉賓:蔡甘銓/ 黃耀邦


大狗民Critizen Dog
導演:Wisit Sasanatieng
2004/100'/
泰國/泰語對白、中文字幕

★加拿大蒙特婁奇幻電影節亞洲最佳電影銅獎、創新電影銀獎
★多倫多影展、釜山影展

 

帕,一個沒有夢想的人。大家都告訴他:「如果要尋找愛與夢想,就要去曼谷。」奶奶卻對他說:「要是在曼谷找到工作,就會長出尾巴!」歷經了罐頭工廠工人、大廈管理員到計程車司機各種工作,帕雖擔心自己會長出尾巴,卻也成為寂寞都市人的垃圾桶,直到他遇見清潔女傭晶。晶和帕同樣來自鄉下,她說:「只要夢想成真,我就是最特別的人。」但晶追尋的卻是一本看不懂的天書,以及一個沒法溝通的神秘金髮男子。夢想遙不可及令她的心靈更加空虛,無視帕的愛意。當周遭的人紛紛長出尾巴時,沒有尾巴的帕和夢想滿溢的晶,他們的愛情能否開花結果?

 

火龍光舞 Lighting Dance of Silence
導演:黃耀邦
2014/24'33/香港/粵語、香港手語

 

聾人Jason熱愛舞蹈,希望他日在舞台上展示自己的才能。一日,他在街上偶遇舞林高手CK,並向他拜師。CK被他的誠意感動,決定教他跳舞。然而,超越聽障不止是他主要的挑戰,還有隊友的杯葛,甚至聾人女友的反感。在種種的否定下,能否最後找出屬於自己的方法,建立自己的舞台?在現實情況下,聾人舞者通常藉著赤腳感受木地板震動或台下排舞師、手語翻譯員的動作來數拍子。

 

 

《願榮光歸香港》手語版Glory to Hong Kong (Sign Language Version)
2019/3’04/香港/粵語、香港手語,中英文字幕

 

自2019年六月以來,香港經歷著波瀾壯闊的民主運動,面對政權及警方的暴力,香港人以各種方式爭取自由及應有的權利。香港聾人在此運動中扮演積極的角色,不但在集會上擔任手語翻譯,也在反駁政府謊言的「民間記者會」中發聲和擔任翻譯。我們為香港的聾人朋友感到驕傲,希望讓更多人看見他們的社會參與。


2020年6月21日 (3pm - 6pm) 歷屆聾人電影精選
嘉賓:蔡甘銓/ 張倬豪

 

《沉默的孩子》 The Silent Child

導演:Chris Overton
2017/20'/
英國/英語對白、英國手語、中英文字幕

★奧斯卡最佳實景短片2018

 

故事發生在英格蘭的鄉村。莉比是一位天生聾童,她出生在中產家庭,有兩位兄姊,一位嚴格的母親和一位只顧工作的父親。他們嘗試尋找方法,想要令他們「有缺陷」的孩子盡快融入社會。但在他們僱用了一位專門幫助聾人的社工後,顯然地需要改變的並不是莉比……

 

聾人動畫短片:《螞蟻不說話,但他們一起工作》 Deaf Animation Short Film: Ants Don’t Speak But They Work Together

導演:Nikhil Chalakh
2018/7’02/印度/印度手語,中英文字幕

 

這部電影講述了一名白日夢男孩的故事,他是一位和自然有特別連繫的聾人。男孩在意外中拯救了一些螞蟻,並發現牠們的團結力教人欽佩,因而和螞蟻們開展了一段奇妙的關係。

 

莎士比亞:在翻譯中尋找 Shakespeare: Found in Translation
導演:Cathy Heffernan
2014/28'/
英國/ 英語對白,英國手語,中英文字幕

 

聾人劇團Deafinitely Theatre能把莎士比亞的戲劇《仲夏夜之夢》翻譯成手語嗎?這部紀錄片拍攝了他們為2014年6月在莎士比亞環球劇場的演出所做的排練,還採訪了劇團的藝術總監保拉·加菲爾德和劇組的成員。《莎士比亞:在翻譯中尋找》由凱茜·赫弗南執導,路易斯·尼特林格擔任製作人,由Mutt and Jeff Pictures公司出品。

 

張倬豪作品精選

 

我們的籃球夢 Our Basketball Dream

導演: 張倬豪
2017/21'21/香港/粵語、香港手語,中英文字幕

 

講述喜愛籃球運動的林祖澄因膝傷而放棄夢想,經過身邊朋友的勸導和鼓勵,經過一番反覆的自我挑戰,內心掙扎,終於拾回夢想。


小仙女 Tree Fairy
導演: Louis Neethling
2013/
25'/英國/英語對白,英國手語,中英文字幕

 

九歲的莉比回家過聖誕假,發現一切都變了。健聽父親有一個新女朋友,祖母去世。莉比無法與繼母和新姐姐溝通。在感到孤獨的時候,一個懂手語的小仙女出現了!

 

無聲的記憶 - 中國人在吉大港 Silent Memories - Chinese in Chittagong
導演 Director : Faiz Zahir
2017/16'44/香港、孟加拉/孟加拉手語


中國人和孟加拉人的關係可以追溯到15世紀,中國人開始是在孟加拉做生意,後來更在那裡定居。他們一直都相處得很好,直到孟加拉人和巴基斯坦人之間的戰爭牽連到中國人,他們不得不離開孟加拉,避開巴基斯坦人的迫害。惠玲,一個中國家庭的聾人,即使聽不到也能感受到所發生的事。


《願榮光歸香港》手語版Glory to Hong Kong (Sign Language Version)
2019/3’04/香港/粵語、香港手語,中英文字幕

 

自2019年六月以來,香港經歷著波瀾壯闊的民主運動,面對政權及警方的暴力,香港人以各種方式爭取自由及應有的權利。香港聾人在此運動中扮演積極的角色,不但在集會上擔任手語翻譯,也在反駁政府謊言的「民間記者會」中發聲和擔任翻譯。我們為香港的聾人朋友感到驕傲,希望讓更多人看見他們的社會參與。
 

嘉賓:

蔡甘銓(紀錄片團體錄影力量創辦人,前香港藝術中心電影及錄像部總監,曾任香港藝術發展局電影及媒體藝術小組增補委員(1997-2000),2008-2019年獲香港學術及職業資歷評審局委任行業/學科專家(電影))


張倬豪(聾人電影導演,其作品曾於香港國際聾人電影節及海外聾人電影節播放。)

 

黃耀邦(聾人舞者,亦參與電影製作,曾在香港首部手語歌舞電影《火龍光舞》中擔任男主角)


現場設有手語翻譯


時間:2020年6月20、21日 週六日 3pm - 6pm
地點:CCCD Room E


請於6月18日前報名: https://forms.gle/f3Ay5T5q5qcL7VLJ9

 

▶Deaf Makes Art 課程簡介會
本中心得到殘疾人士藝術基金資助,將於本年度進行一系列免費聾人電影與表演藝術活動:電影製作、劇本編寫、電影欣賞、戲劇及舞蹈等,期望聾人通過藝術媒介發聲,呈現手語與聾人文化。如欲了解更多詳情,歡迎參與映後簡介會。

 

▶和你趁墟
手作人擺設不同攤檔,推動本地工藝及創意。
時間:2020年6月20、21日 週六日 12pm - 7pm
地點:CCCD Room D

 

▶自由編織父親節禮物 - 和你織
— 30分鐘識織工作坊
— 60分鐘慢織日本SAORI體驗工作坊
時間:2020年6月20、21日 週六日 12pm - 7pm
地點:CCCD Room D

 

▶和視障人士一起觸摸世界
「只能看不能摸」幾乎是主流藝術世界的唯一欣賞方式,而觸感藝術正是要開放視覺以外的其他感官、創意和表達。我們成立了全港首個觸感藝術空間,歡迎前來參觀。

 

▶2020年6月20、21日亦為JCCAC手作市集
本地百多位年青創意職人將銷售自家設計的手作


我們特別歡迎聾人參加,
聾人電影放映參加者,可得到uber免費乘車碼,讓你免費往來活動場地 (請於6月18日前登記: https://forms.gle/f3Ay5T5q5qcL7VLJ9 )

 

(關懷優步司機夥伴已接受專業機構提供的培訓,能為聾人提供額外協助。)
詳細教學:https://drive.google.com/file/d/1SbBfxOE41SUdP4-or0U7MHbqImBWw2Hm/view?usp=sharing

 

查詢

Whatsapp:9383 6353

傳真:2891 8483
電郵:cccd@cccd.hk